
在Coldplay的香港演唱會上,當主音歌手Chris Martin獻唱《Something Just Like This》時,他會戴上一個外星人頭套,演繹一小段手語,讓聾人觀眾也能投入搖滾世界。
原來每當去到世界各地巡迴演出時,Chris Martin都會特意學習當地的手語,期盼傷健同樂,相當有愛心。
在歌與歌之間,演唱會的大銀幕上,會展示不同的金句,例如「If you want love,Be love!」Chris Martin一直身體力行去為世界傳播愛。
在面向主舞台的右邊地面,未必有很多觀眾發現到,原來搭建了一個小舞台,作為手語專區,並請來劇場視形傳譯員,以手語、形體表演和面部表情,為聾人觀眾演繹每一首歌曲和歌手所說的話。
大會更特別由英國運來一大批「震動背心」,提供給聾人觀眾穿上,隨着節拍震動,又鋪設可因音頻產生共振的「震動地板」,再配合視形傳譯員的動作,令聾人觀眾感受到這場世界級演唱會有幾震撼。
這位一直在演唱會暗角,為聾人觀眾發光發亮的視形傳譯員,叫陳嘉儀(Karen),花名九姐。
她畢業於演藝學院音樂劇舞系,考獲英國和澳洲的踢躂舞的高級證書和銀章,擁有豐富舞台經驗。既是舞台劇演員,又是編舞導師,曾替王菀之、張敬軒、王祖藍和Shine的演唱會編舞,亦替迪士尼劇場當過手語傳譯員。十年前才學手語的她,身兼聾福會手語同學會會長,專門訓練手語傳譯人才,增進社會大眾對聽障人士和手語的認識。
據楊詩敏(蝦頭)透露,Karen是同期但不同系的演藝學院同學,經常有合作及聚會,成班同學感情要好,大家會無厘頭地各有「親戚輩份」,例如蝦頭叫「姑奶」,梁祖堯叫「妹豬」,湯駿業叫「阿Dee」,而Karen則叫「九姐」,「純粹是因其中文名叫陳嘉儀,諧音是『7加2』,加埋等於9,
咪叫九姐囉!」
在蝦頭眼中,Karen是一個熱心助人、重情義、無私不計較的朋友,平時不單對朋友兩脇插刀,更會參與很多義務工作包括手語傳譯義工。蝦頭稱和她有多次合作,如之前她做獨腳戲,需要一點舞蹈內容,Karen會義不容辭幫助她去構思編舞。「她是懷有熱誠及善心才去學手語,絕非視手語為可賺錢的財路。」
Chris Martin在舞台上以勁歌讓大家搖擺忘憂,Karen在台下以雙手演繹每一粒音符每一句歌詞,用表情和形體動作去帶領每一個聾人觀眾,一起唱一起舞動,同樣是一道Be Love的動人風景。曲終,人散,愛的回憶繼續像星光閃爍。