極限武術雙胞胎組合「TWINSTERS BLUE」在一九年創立極限武術道館SORA TRICKING,將這項運動引入香港。

創立「少女極限武術館」 孖生兄弟掀Tricking熱潮

更新時間:12:17 2025-03-01
發佈時間:12:17 2025-03-01

極限武術(Tricking)近年大受歡迎,由Tricking極限武術雙胞胎組合「TWINSTERS BLUE」Bert與Brigham創立的「SORAトリッキング」(SORA TRICKING),將這項運動引入香港,更成功培育出本港Tricking界首位能完成三圈一○八○轉體的女將。

兩兄弟自小熱愛動作片,一二年赴日專攻Tricking,一九年回港後創立道館,主打成人及兒童課程。由於他們特別注重動作的流暢性與美感,入門學員超過九成都是女性,令道館被稱為「少女極限武術館」。「我們去年與國際古典音樂家合作,首創Tricking與古典音樂結合的表演,希望未來繼續開拓更多創新演出形式,將這項運動推向更廣闊的舞台!」

 

Bert和Brigham在一七年時受邀在全國道館大使班擔任導師,向百名跆拳道館長和教練分享Tricking技巧。
Bert和Brigham在一七年時受邀在全國道館大使班擔任導師,向百名跆拳道館長和教練分享Tricking技巧。

 

甫踏入位於火炭的SORA TRICKING極限武術道館,映入眼簾的是一片純白場館,以日系簡約風格設計,牆壁、天花板和地板皆以白色為主調,場館正中央是一幅大型吸震彈性運動地板,讓學員進行高難度動作時免受傷害。

地板的正中心, 印有一個醒目的LOGO—孫悟空的筋斗雲,象徵Tricking的靈動與自由,讓人聯想到極限武術的飛躍翻騰動作。Bert與Brigham這對雙胞胎兄弟笑笑口說:「用筋斗雲作為LOGO還有另一個原因,就是我們兩兄弟屬猴!」

人如生肖,兩兄弟自小經常「跳跳紮」,社交媒體上的帖文全部都是他們「飛天遁地」的Tricking動作。「創立SORA TRICKING初期,很多人打來查詢都是問我們這裏是否可以學『打關斗』,其實打筋斗只是其中一個動作,Tricking是不同極限動作的組合,就像動作電影般,當中的角色是按劇情做出連串動作。」

 

SORA TRICKING成功培育出本港Tricking界首位能完成三圈一○八○轉體的女將。
SORA TRICKING成功培育出本港Tricking界首位能完成三圈一○八○轉體的女將。

 

蜘蛛俠啟發赴日學藝

所謂Tricking,是由XMA極限武術延伸出來的極限運動,結合跆拳道的踢技、體操的空翻、Breaking的地板動作以及各種特技與舞蹈動作,甚至還有Tricking自己發展出來的特色招式。

至於SORA TRICKING的創立,離不開Bert與Brigham對這項運動的堅持與熱情。二人從小活潑好動,對動作片尤其情有獨鍾。Bert回憶道:「小時候學過中國武術,很喜歡模仿電影中的動作,特別是《蜘蛛俠》系列,夢想有一天能像超級英雄一樣飛簷走壁。」他說《蜘蛛俠》演員Tom Holland亦玩開Tricking,曾公開分享當初是因為懂得Tricking而被導演選中,成為新一代「蜘蛛俠」。

一二年, 二人毅然赴日學藝, 專攻Tricking。Brigham說:「我們是首兩位港人特地到日本學習Tricking,當年在YouTube上看到日本的Tricking Battle影片,覺得非常震撼! 雖然美國是Tricking的起源地,但日本的風格注重流暢性與耐力,更適合亞洲人的體格。」

 

Bert與Brigham以極限武術組合「TWINSTERS BLUE」的名義接拍廣告。
Bert與Brigham以極限武術組合「TWINSTERS BLUE」的名義接拍廣告。

 

在日本學藝期間,兩人不僅磨練了技術,更結識了許多國際Tricking圈的朋友。一七年,他們受邀在全國道館大使班擔任導師, 向百名跆拳道館長和教練分享Tricking技巧。Bert說:「那次經歷讓我們意識到,Tricking不僅是一種運動,更是武術的新演化,大家都希望將這種新元素融入傳統武術中。」

一九年, 兩兄弟回港創立SORA TRICKING,將Tricking引入香港,主攻成人及兒童課程,超過九成學生竟是女生,因此道館被稱為「少女極限武術館」,「因為我們在日本學藝時,特別注重動作的流暢性與美感, 這讓我們所教授的Tricking非常適合女性。」

他們甚至設計專門為女生而設的練習清單,讓學生能夠更易於融會貫通,過去幾年更成功培訓出一位徒弟晴晴,成為道館的導師之一,主力教授小朋友課程。「她是香港Tricking界唯一一位能完成三圈一○八○轉體的女生。即使日本是Tricking世界第一,都只出到兩位同樣水平的女生。」晴晴接下來的目標是做出連串的組合再加三圈一○八○轉體,未來亦會參與Tricking的國際賽。

 

SORA TRICKING有九成的學員均為女生,因而被稱為「少女極限武術館」。
SORA TRICKING有九成的學員均為女生,因而被稱為「少女極限武術館」。

 

SORA TRICKING的入門班兩歲起已經可以參加。
SORA TRICKING的入門班兩歲起已經可以參加。

 

放題套票鼓勵堅持

過去Bert和Brigham考慮過建立導師培訓課程,從而壯大道館的導師團隊,「不過慢慢發現不太可行,要學Tricking不難,但要培訓一位能夠符合導師條件的人才卻很難,很多方面要兼顧,例如有安全意識等,單是要識教其他人已經非常難,培訓出晴晴已經是很難得的事情。」

去年SORA TRICKING推出了「放題年票」套票課程,一個價錢讓學生任上任練習,不單較為抵玩,亦能鼓勵學生到道館練習,「持續幾年的環球疫情對我們影響不大,有學生無學返,反而天天來上堂,家長都希望讓子女放下電、強身健體一下,讓我們在過去幾年慢慢建立好基礎。」

反而近年家長的管教模式,成為他們需要克服的挑戰,「我們是九十後,當年父母甚麼都是靠『逼』,小朋友喊都無用,總之要讓子女學到一技之長。現在的家長很不一樣,會讓小朋友參與很多興趣班,甚至由他們選擇是否學下去,如果小朋友『扭計』,或者有其他原因如考試等,家長就會讓他們停一停。」

為應對這個挑戰,除了推出「放題年票」鼓勵學生多上堂外,他們計劃推出兩至三年的套票「Sora One」, 旨在培養Tricking KOL。Bert說:「這個計劃不僅包括專業的Tricking訓練,還提供拍攝和剪接服務,幫助學生在社交媒體上建立個人品牌。我們希望通過這樣的方式,助學生長遠規劃加入Tricking行列的發展路向。」

展望未來,二人希望SORA TRICKING提供課程以外,能夠有更多表演機會,讓更多人認識Tricking。「我們去年與世界級小提琴家Aleksey Igudesman及鋼琴家Hyung-ki Joo合作,舉辦了全球首創的Tricking與古典音樂結合的表演。我們自小學習古典音樂,希望繼續將兩者結合,將這項運動推向更廣闊的舞台!」

 

Bert和Brigham去年與世界級小提琴家Aleksey Igudesman及鋼琴家Hyung-ki Joo合作,舉辦了全球首創的Tricking與古典音樂結合的表演。
Bert和Brigham去年與世界級小提琴家Aleksey Igudesman及鋼琴家Hyung-ki Joo合作,舉辦了全球首創的Tricking與古典音樂結合的表演。